發(fā)布文章
發(fā)布項(xiàng)目
發(fā)布發(fā)現(xiàn)
融合新奇與“惡心”元素。
臺(tái)灣省連續(xù)三年入圍,并連續(xù)兩年斬獲格萊美。
除了歌曲本身,專(zhuān)輯的裝幀設(shè)計(jì)也起到向大眾傳遞本次音樂(lè)創(chuàng)作理念與意義的作用。
一張出色唱片的設(shè)計(jì),有助于讓聽(tīng)眾發(fā)掘除了專(zhuān)輯曲目以外的其他趣味性。
“感受先行”是他設(shè)計(jì)的重中之重。
真是人靠衣裝,唱片靠包裝!
完整榜單,附高清圖下載鏈接~
光是封面也很吸引我買(mǎi)了。
和格萊美晚會(huì)一樣,這些廣告也尤其喜歡搞搞翻唱。
內(nèi)附59屆格萊美完整獲獎(jiǎng)名單。
格萊美一直是時(shí)尚KOL、音樂(lè)控、科技范兒樂(lè)此不疲的話(huà)題,作為音樂(lè)界的奧斯卡,面對(duì)這等橫掃全球的熱門(mén)事件,國(guó)際、國(guó)內(nèi)的品牌們必然不會(huì)放過(guò)這次借勢(shì)營(yíng)銷(xiāo)的機(jī)會(huì)。
霉霉Taylor Swift 每一段感情都被她寫(xiě)在歌聲里,這才是對(duì)前任投入過(guò)感情的最好回報(bào)。她在今年格萊美上斬獲3項(xiàng)大獎(jiǎng)——年度專(zhuān)輯、年度最佳流行專(zhuān)輯、年度最佳音樂(lè)錄影帶。
小編在一家傳統(tǒng)紙媒工作,今天要做大熱的格萊美音樂(lè)頒獎(jiǎng)典禮的專(zhuān)題,領(lǐng)導(dǎo)一臉無(wú)辜地告知,根據(jù)“有關(guān)出版規(guī)定”指示,文中所有人名、歌名、專(zhuān)輯名稱(chēng)都要翻譯成中文,于是我的內(nèi)心就崩潰了。
關(guān)注微信,一起數(shù)字進(jìn)行時(shí)
手機(jī)掃一掃,下載數(shù)英APP
資料更新成功!
您確定要?jiǎng)h除該文章嗎?