文案和詩人是失散多年的兄妹——文案就得多讀詩!
廣告界有一個(gè)不要臉的自喻
▼
廣告是商業(yè)世界的搖滾樂
不要臉歸不要臉
但其實(shí)從以下幾方面來比較的話
▼
▲
廣告界和搖滾界
還真挺像一對(duì)失散多年的親兄妹
???????????
作為一枚廣告文案
我也有一個(gè)不要臉的自喻
▼
文案是商業(yè)世界的街頭詩人
因?yàn)?span style="line-height: 2em;">文案雖然比詩人掙錢多,但是文案可是跟詩歌一樣字?jǐn)?shù)少 。而且雖然出發(fā)點(diǎn)完全不同,兩者對(duì)角度、用詞、句式、節(jié)奏、韻律、意象、張力……要求其實(shí)都很高。
膚淺歸膚淺,廣告文案和詩歌一樣。職責(zé)都是把自己和人們,溝通起來。
李?yuàn)W貝納老爺砸說過——
伸手摘星,就算徒勞無功,也不致一手污泥。
那在我看來,對(duì)文案而言,詩歌就是那天上星,一閃一閃亮晶晶。
這就是,文案要多讀詩的原因——
培養(yǎng)語感
提高審美
尋找標(biāo)桿
獲得啟發(fā)
望星找路
必要時(shí)候,還可以直接偷
比如,
這是幾年前@二逼瓦西里 為凡客誠(chéng)品做的品牌廣告 ,里面最NB的一句文案——
“哪有勝利可言,挺住意味著一切”
其實(shí)是出自里爾克的一首長(zhǎng)詩,《祭沃爾夫·卡爾克羅伊德伯爵》。
就像廣告偷電影天經(jīng)地義一樣,文案偷詩那也不叫偷
下面我要介紹一個(gè)詩人,
她的作品,我認(rèn)為是文案最不應(yīng)該錯(cuò)過的。
作為1996年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,她的詩以取材現(xiàn)實(shí)幽默嘲諷出名。
“她寫甲蟲、石頭、動(dòng)物、植物、沙粒、天空,她寫安眠藥、履歷表、衣服,她寫電影、畫作、劇場(chǎng),她寫戰(zhàn)爭(zhēng)、葬禮、色情文學(xué)、新聞報(bào)導(dǎo),她也寫夢(mèng)境、仇恨、定時(shí)炸彈、恐怖分子”
雖然她也曾經(jīng)被質(zhì)疑,“取材通俗,流于平凡”。
但我覺得,她其實(shí)是,明人不裝暗B
她就是波蘭女詩人
Wislawa Szymborska (1923-2012)
▼
以下介紹辛波斯卡的三首詩
譯者皆為臺(tái)灣翻譯家陳黎和張芬齡
一、
首先是當(dāng)詩讀不錯(cuò)
當(dāng)鎮(zhèn)靜劑廣告看也不錯(cuò)的
我是一顆鎮(zhèn)靜劑
我居家有效我上班管用
我考試
我出庭
我小心修補(bǔ)破裂的陶器——你所要做的只是服用我
在舌下溶解我
你所要做的只是喝一口水將我吞下
我知道如何對(duì)付不幸
如何熬過噩耗
挫不義的鋒芒
補(bǔ)上帝的缺席
幫助你挑選未亡人的喪服你還在等什么——
對(duì)化學(xué)的熱情要有信心你還只是一位年輕人
你真的該設(shè)法平靜下來
誰說一定得勇敢地面對(duì)人生?
把你的深淵交給我——
我將用柔軟的睡眠標(biāo)明它你將會(huì)感激能夠四足落地
把你的靈魂賣給我
沒有其他的買主會(huì)出現(xiàn)
沒有其他的惡魔會(huì)存在
二、
然后是當(dāng)詩讀不錯(cuò)
當(dāng)大數(shù)據(jù)看也不錯(cuò)的
一百人當(dāng)中
凡事皆聰明過人者五十二人
步步躊躇者
幾乎其余所有的人如果不會(huì)費(fèi)時(shí)過久
樂于伸出援手者高達(dá)四十九人
始終很佳
別無例外者四,或許五人
能夠不帶妒意欣賞他人者
十八人對(duì)短暫青春
存有幻覺者六十人
容有些許誤差
不容小覷者四十四人
生活在對(duì)某人或某事的
持久恐懼中者七十七人
能快樂者
二十來個(gè)個(gè)體無害
群體中作惡者至少一半的人
為情勢(shì)所迫時(shí)
行徑殘酷者還是不要知道為妙
即便只是約略的數(shù)目事后學(xué)乖者
比事前明智者多不上幾個(gè)人
只重物質(zhì)生活者
四十人(但愿我看法有誤)
彎腰駝背喊痛
黑暗中沒有手電筒者八十三人
或遲或早公正不阿者
三十五人為數(shù)眾多
公正不阿
又通達(dá)情理者三人
值得同情者
九十九人終需一死者
百分之一百的人此一數(shù)目迄今未曾改變
三、
最后是當(dāng)詩讀不錯(cuò)
當(dāng)廢話看也不錯(cuò)的
有些人——
那表示不是全部甚至不是全部的大多數(shù)
而是少數(shù)倘若不把每個(gè)人必上的學(xué)校
和詩人自己算在內(nèi)一千個(gè)人當(dāng)中大概
會(huì)有兩個(gè)吧喜歡——
不過也有人喜歡雞絲面湯
有人喜歡恭維
和藍(lán)色
有人喜歡老舊圍巾
有人喜歡證明自己的論點(diǎn)
有人喜歡以狗為寵物詩——
然而詩究竟是怎么樣的東西?針對(duì)這個(gè)問題
人們提出的不確定答案不只一個(gè)
但是我不懂,不懂
又緊抓著它不放
仿佛抓住了救命的欄桿
< 今天就到這里 >
作者:陳野 NewbeeRen 微信號(hào):iamnewbeeren
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明作者、微信號(hào)、下方圖片,并注明來源:數(shù)英網(wǎng) DIGITALING
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(2條)