中國菜名”國際化“之后,聽上去瞬間高大上了
原標題:中國菜起的外國名太搞笑了,油條叫“精選西班牙橄欖油炸制咸味法棍”?
素材來源:微博@美食菜譜家
我之前在國外的餐廳吃飯,最煩的就是看不懂菜名,隨便挑一個看起來順眼或者名字好聽的菜式,沒想到菜上來后驚呆了,這特么是什么東西?
我們國內的外國菜都會改成中國名,例如大漢堡叫巨無霸、烤脆骨叫骨肉相連。中國菜的種類遠遠比國外的西式菜種類豐富得多,很多外國人在中國旅游時都發出了贊嘆:怎么中國能有如此美味的食物!那中國美食要是給外國人吃,該起個什么名字才算入鄉隨俗呢?
我們來看看網友的腦洞,不得不服。
本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
本文禁止轉載,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
本文系數英原創,未經允許不得轉載。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(6條)