卡地亞七夕廣告太迷幻,看似同性戀,居然是父子
作者:徐蕾,來源:觀察者網(wǎng)(ID:guanchacn)
原標(biāo)題:七夕賣貨廣告這一幕,卡地亞硬說成"父子"
七夕將近,正是各大品牌的營銷高峰,但法國知名珠寶品牌卡地亞(Cartier)卻因?yàn)樽宰髀斆鞯淖龇ǎl(fā)爭議。
8月10日,@卡地亞 在官方微博上發(fā)布一支新廣告,推銷其經(jīng)典款三環(huán)戒指。這段一分鐘的視頻沒有語言,只有畫面和背景音樂;微博文案也比較寬泛,只是突出“愛”的主題。
不過,視頻中除了男女情侶畫面外,還出現(xiàn)了幾幕男子與男子、女子與女子的畫面。盡管沒有明說,但是也給人一種這是同性情侶的感覺。不少網(wǎng)友看了視頻后也認(rèn)為,卡地亞這是在支持LGBT群體。
事情發(fā)展到這里其實(shí)也還沒“翻車”,但是當(dāng)網(wǎng)友看了廣告后點(diǎn)開購買頁面,卡地亞迷惑的操作就來了。
不知是出于什么原因,卡地亞在天貓旗艦店的首頁將視頻中兩個(gè)男子描述成“父子”,并配文“父子亦是兄弟,悅享人生旅途”。但是很明顯,卡地亞這波營銷是為了七夕情人節(jié)準(zhǔn)備的,商品預(yù)售頁面中,定金還是“520”。
要是定金“520”還不夠明顯的話,在商品詳情頁中,佩戴方式的演示圖片,是將戒指戴在無名指上的;產(chǎn)品的禮盒,也是專門的“七夕”禮盒。
想賺“愛情”的錢,卻硬要掰扯成“父子情”,這不僅讓LGBT群體感到被冒犯,更是觸及了倫常底線,卡地亞耍的這小聰明怕是略顯尷尬了。此舉在微博上引發(fā)不小爭議。
“父子對戒”?這操作……大可不必。
不少人表示,這種做法欲蓋彌彰,把同性伴侶說成“父子”更加不能接受:
不過,也有人認(rèn)為每個(gè)人理解不同,有網(wǎng)友指出,這款戒指的三個(gè)環(huán)分別代表“愛情、親情、友情”。
查詢卡地亞國外官網(wǎng)發(fā)現(xiàn),上述在中國社交媒體發(fā)布的廣告并沒有出現(xiàn)在其國外官網(wǎng)。在同系列戒指的購買頁面,宣傳圖片為一男一女:
作者公眾號(hào):觀察者網(wǎng)(ID:guanchacn)
轉(zhuǎn)載請?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(7條)