奧美人告訴你:為什么4A廣告人都喜歡說話夾英語?
前幾天,YangFanJame發了一文,名為《內心要有多苦逼,才能嫻熟地說話夾英語?》,令我大4A廣告狗紛紛中槍。
來源: 西蒙官人(ID:woaijinlianpan)
但說實話,一看YangFanJame的文章,就知道他和4A人沒深♂交,因為他根本分不清“裝逼”和“習慣”的區別啊。
好在我大奧美大人事搶先發聲,為大家普及姿勢。
接著,就讓本大官人為大家提供更多例子,繼續深入區分神馬叫“裝逼”,神馬叫“習慣”。
1、創意部
習慣:我感覺這張KV,不是很符合客戶要的tone。
裝X:我感覺這張畫面,不是很match客戶要的feel。
“習慣:你應該從insight出發,去思考品牌的slogan。
裝X:U need從洞察出發,去thinckbrand的廣告語。
習慣:這個big idea是很好,但是其他品牌也能用啊。
裝X:這個想法很好,but other brand 都can use啊。
習慣:快點想辦法幫我找一個ACD。
裝X:hurry!我需要一個創意副總監。
2、客戶部
習慣:去確認一下客戶的時間,我要安排concall。
裝X:去check 一下客戶的schedule,我要arrange電話會議。
習慣:這個campagin的轉化率是多少?
裝X:這個活動的conversion rate是多少?
習慣:客戶郵件發出來了,有什么challenge和creative過一下。
裝X:客戶mail send出來了,有什么問題和創意discuss一下。
習慣:那個freelancer不靠譜,讓其他creative來follow吧。
裝X:那個freelancer no reliable啊,讓其他creative來跟進吧。
3、八卦
習慣/裝X:新來的selina真是個bitch!
-完-
西蒙官人公眾號
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(7條)