內(nèi)心要有多苦逼,才能嫻熟地說(shuō)話夾英文?(廣告人躺槍...)
“ 能不能要么全英文,要么全中文?”
來(lái)源:YangFanJame(微信號(hào):YangFanJame)
這篇文章的作者:YangFanJame,資深神經(jīng)病,你可以為他點(diǎn)贊或者打電話至精神病院舉報(bào)。反正他還會(huì)再跑出來(lái)。
一般來(lái)說(shuō),遇到中英文夾雜說(shuō)話的中國(guó)人,我會(huì)在忍住不發(fā)火的情況下繼續(xù)保持友好地跟TA聊下去,目的就是為了把一件事情弄清楚:
講話這么“ 高級(jí) ”,他的生活過(guò)得到底有多高級(jí)?
不過(guò) “事與愿違”,一般來(lái)說(shuō),他們也不外乎以下這兩種苦逼的市井小民。
① 廣告業(yè)和500強(qiáng)企業(yè)北上廣分公司職員
這其中尤其以4A廣告公司為首,是裝逼界的龍頭單位、中英文夾雜的重災(zāi)區(qū),自我陶醉的模范標(biāo)兵。其實(shí)縱觀整個(gè)廣告行業(yè)員工,說(shuō)話情況大同小異:一句話要盡可能保持60%中文+40%英文的黃金比例,少了嘴癢,多了不會(huì)說(shuō)。就好像 “ 給我來(lái)杯Juice ” 要比 “ 給我來(lái)一杯果汁 ” 要高級(jí)多少似的,樂(lè)此不彼。
▼
▼
如上圖,YangFanJame對(duì)付這類連「planner」都能錯(cuò)拼成「planer」的模范生,采取以毒攻毒模式,用更夸張做作的句式予以回?fù)簟?/p>
一般來(lái)說(shuō),他們對(duì)外人的吐槽會(huì)給出這樣的解釋:企業(yè)文化就是這樣,比較global,并且有些詞,真的用英語(yǔ)表達(dá)比較直接和方便呢。
那你干嘛不直接跟我說(shuō)英語(yǔ)?
關(guān)于被企業(yè)文化影響的理由,很好反駁,因?yàn)檫@其實(shí)是在說(shuō):“ 我們整個(gè)企業(yè)文化都傻逼,不能怪罪我現(xiàn)在個(gè)人的傻逼啊。環(huán)境決定個(gè)人嘛。” 但并不能論證夾英文的說(shuō)話方式不傻逼。
至于 “ 很多詞都用英文表達(dá)比較方便 ” 這一點(diǎn),請(qǐng)看一個(gè)模仿4A公司小領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)話的日常。
▼
這樣真的方便?你特么逗我呢吧?
為什么這類公司的員工愛(ài)中英文夾雜?
因?yàn)檫@是一群最苦逼的人。
1、他們是忙到昏天黑地、沒(méi)有性生活和加班費(fèi),策馬加鞭力求走在時(shí)尚尖端的辦公室打雜單身小妹(男女皆可稱為小妹,你懂的...);
2、他們是從各個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)結(jié)合部來(lái)到北上廣,白天出入寫(xiě)字樓晚上回到二手破舊合租房的苦逼打工族;
3、他們是自以為身處國(guó)際大公司環(huán)境,卻在旅游時(shí)依舊說(shuō)不順一句完整英語(yǔ)的偽高端;
4、他們是美劇英語(yǔ)看得多,但本身英語(yǔ)口音不地道、詞匯量不過(guò)關(guān)的無(wú)產(chǎn)階級(jí)大學(xué)生。或是自大的中低產(chǎn)階層香港人,精力全用在秀優(yōu)越上。
……
只有在國(guó)內(nèi)說(shuō)話中英文夾雜,可以讓他們表面上多一份文化優(yōu)越感,從心理上削減生活的苦逼。
當(dāng)這樣的人互相聊天時(shí),他們內(nèi)心都以為自己是這樣的:
染鵝我每每聽(tīng)到他們講話心理活動(dòng)都是這樣的:
② 費(fèi)了很大勁到國(guó)外和中國(guó)人混了一段時(shí)間的留學(xué)生
留學(xué)生大約分兩種:
① 學(xué)習(xí)優(yōu)秀,拿獎(jiǎng)學(xué)金去名校,和外國(guó)人打成一片,英文地道。
② 雅思考很多遍,家里傾家蕩產(chǎn),送到一所野雞學(xué)校,和當(dāng)?shù)刂袊?guó)留學(xué)生抱團(tuán)玩耍鍍金。
終于走出國(guó)門的第二種留學(xué)生,回國(guó)后自覺(jué)散發(fā)光芒:我已經(jīng)是在美劇里生活過(guò)的可人兒了,習(xí)慣了說(shuō)英文,普通話不太熟了耶。
然而誰(shuí)不知道,你在去美國(guó)依舊跟中國(guó)人混在一起,看書(shū)寫(xiě)字費(fèi)力地翻著電子字典,碰到老外同學(xué)依舊說(shuō)話如小學(xué)生慢速又卡殼。
與之相反:英語(yǔ)是母語(yǔ)的美籍華人,或是英文極好的華人,在國(guó)內(nèi)往往說(shuō)很完整的中文。或者干脆全英文。他們的自信和尊嚴(yán),從來(lái)不需要靠中英文夾雜,假裝中文說(shuō)不習(xí)慣來(lái)建立。
為什么存在有這種特殊說(shuō)話喜好的人群?
說(shuō)到底,是因?yàn)樘啾┞对陉?yáng)光下那些世態(tài)炎涼的人性,讓有些人對(duì)自己的民族基因失去了自信。
我們?cè)絹?lái)越相信我們的民族就像魯迅說(shuō)的那樣,有國(guó)民劣根性。我們史無(wú)前例地患有“被害妄想癥”,覺(jué)得社會(huì)上到處都是騙子;我們對(duì)任何陌生的人信任度都降低到最低值;我們?nèi)诵员灸軐?duì)老人的憐憫之心,在中國(guó)被阻隔在了“碰瓷”之外。有些人的潛意識(shí)里,早已深深地覺(jué)得:外國(guó)的月亮,就是比我們圓。
所以看美劇比看國(guó)產(chǎn)劇高級(jí);
去歐洲旅游比去云貴川高級(jí);
用刀叉比拿筷子高級(jí);
……
我們選擇性地看到了國(guó)外的好,忽視了本國(guó)的優(yōu)。
并且,
在發(fā)展過(guò)快的中國(guó)社會(huì),說(shuō)話多加一些英文,是給一些不上不下的工薪階層,宣泄浮躁、抵抗無(wú)聊、虛榮的好方法。
我們的社會(huì)已經(jīng)浮躁到,人們甚至沒(méi)有耐心認(rèn)真地看完一篇字多圖少的公眾號(hào)文章,我們需要一個(gè)速戰(zhàn)速?zèng)Q的papi醬吐槽視頻,一個(gè)歡樂(lè)的綜藝,一部有趣的美劇來(lái)充實(shí)自己的內(nèi)心和生活。所以,知道成語(yǔ)典故的年輕人原來(lái)越少,但會(huì)說(shuō)各式英文臟話的年輕人越來(lái)越多。
我們已經(jīng)虛榮到,如奇葩說(shuō)中肖驍所說(shuō)的那樣,要用刷爆卡負(fù)債的方式來(lái)買一個(gè)讓自己看起來(lái)體面的名牌包,給自己買一份虛榮。面對(duì)自卑的方式,這些人寧愿用虛榮包裹它,也不愿意直面它改變它。
充斥在我們眼睛里的,都已經(jīng)是俗不可耐的文案了,耳朵里聽(tīng)到的,也自然就是這類不論不類的怪胎語(yǔ)言了。
最后祝各位苦逼們
祝你們?cè)缛沼坑衧ex生活和Better一點(diǎn)的life
(本文僅供消遣,如果你感到不爽——說(shuō)明你被我說(shuō)中了~)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_(kāi)頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(13條)