“無地自容”、“雙11阿Q”...雙11新詞匯翻譯大全!
雙十一這個讓人“糟心”的狗東西,又要來了。
為什么說“糟心”,還不是因為它的“真香”,一遍又一遍地鞭撻我的自尊不說,還榨干了我的錢包。
所謂“真香”,大概就像某些人的打臉日常一樣,都不知道是從哪一年起了,信誓旦旦地說“今年雙十一再買我就剁手”,結果每一年還沒到雙十一呢,就已經把自己的購物車,安排得明明白白并且滿滿當當,最后還大言不慚地說“真實惠呀”。
emmmmm,對,我就是某些人。我以為只要我買得夠早,下手夠快,雙十一的“真香”就打不到我的臉。
然而,豈止被“真香”打臉啊,甚至都已經“無地自容”、“隔物自知”了,14個雙11新詞匯,你中了幾個?
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
11、
12、
13、
14、
別跟我說這樣的人就我一個???
你敢說“精致窮”的不是你?
“季節性失明”的不是你?
“文盲式購物”的不是你?
......
歡迎留言吐槽
數英用戶原創,轉載請遵守規范
作者公眾號:創意廣告(ID:creativead)
本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
本文禁止轉載,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
本文系數英原創,未經允許不得轉載。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(10條)