《三體》IP改編一波三折,為什么廣播劇能獲一致好評?
作者:語境
聽《三體》的男性用戶是女性用戶的2倍多,占比接近70%,“這個既在意料之中,也在意料之外”。
一、廣播劇,原著黨的福音
“歡迎進(jìn)入三體世界,請注冊ID。”
一個金屬質(zhì)感的女聲像是從空曠的遠(yuǎn)處傳來,跟在一串游戲背景音之后。
緊接著,隨著窸窸窣窣的嘈雜聲,一面玻璃幕墻被砸碎,也有可能是玻璃窗或其他玻璃制品,聲音果斷清脆。
“呵,好冷啊,”汪淼自言自語,聲音被凍得有些發(fā)抖,“接下來該去哪呢?”
《三體》動畫宣傳視頻截圖
這是《三體》主人公汪淼進(jìn)入“三體”電腦游戲時說的第一句話。《三體》小說中原本的的描寫是“汪淼感到一股逼人的寒氣”,而在廣播劇中,這段描寫變成了角色的自白,在配音演員的演繹下更加生動立體。
2月19日,《三體》廣播劇第二季在喜馬拉雅上線。和第一季一樣,第二季也保持了每周一集的更新頻率。
智旻已經(jīng)在喜馬拉雅追完了《三體》第一季,她對第二季滿懷期待,“我已經(jīng)充好半年會員等著了。”
聽眾對第一季好評如潮。在第二季上線前,《三體》廣播劇在喜馬拉雅的播放量突破1000萬,訂閱量超過40萬,創(chuàng)下了廣播劇欄目的紀(jì)錄,到目前為止,始終穩(wěn)定在熱播榜榜首。
《三體》是一部炙手可熱的科幻IP。自作品面世以來,改編消息不斷,卻一波三折。
據(jù)公開資料,游族網(wǎng)絡(luò)為跨界到影視行業(yè)成立游族影業(yè),在2014年拿下了《三體》IP的電影改編權(quán)。2015年7月底,《三體》電影全部殺青,進(jìn)入后期制作階段。但由于種種原因,在電影原定上映時間取消后,到目前還沒有上映的消息。
《三體》動畫片預(yù)計比電影更早與粉絲見面。在2019年的B站十周年發(fā)布會上,B站宣布《三體》將動畫化,并發(fā)布了《三體》動畫概念宣傳視頻。而電視劇改編的最新消息,則來自2019年5月的國家廣播電影電視總局電視劇備案公示,“《三體》已通過備案”。
《三體》動畫宣傳視頻截圖
周在廣是《三體》的原著粉,他很期待《三體》以電影或電視劇的形式,在熒幕上呈現(xiàn)。但同樣,他也擔(dān)心作品的劇本改編不過關(guān),特效制作不能達(dá)到理想的視覺效果。
“我覺得改編很難超越吧,最好能保留原著內(nèi)容。”周在廣說。
這是很多《三體》迷共同的心聲,而《三體》廣播劇做到了。它以“聲音大戲”的形式,完成了一次成功的改編“試水”。
在IP改編的影視劇中,原著粉會轉(zhuǎn)化為部分觀眾,改編失誤會導(dǎo)致觀眾的流失和口碑的下跌。廣播劇的粉絲或聽眾以原著粉和聲優(yōu)(配音演員)粉為主,相比影視作品,它的受眾更窄,粉絲情緒的影響更強(qiáng)烈。因此,重視原著、合理改編就變得尤為重要。
“書粉不太希望對原著做過多的發(fā)散,所以我們在改編時也盡可能地把讀者心目中的經(jīng)典情節(jié)保留下來。” 《三體》廣播劇的主創(chuàng)之一野兔告訴刺猬公社。
制作團(tuán)隊在改編時十分慎重,創(chuàng)作初期,曾在結(jié)構(gòu)布局上九易其稿;第一季播出期間,團(tuán)隊也不斷根據(jù)粉絲的留言反饋,對第二季的廣播劇在細(xì)節(jié)上進(jìn)行優(yōu)化。
二、聲音敘事如何“聲臨其境”
一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,而改編作品是在對哈姆雷特第一層解讀的再加工,往往更難做到“情景還原”。
作為一部科幻作品,《三體》中涉及到大量腦洞情節(jié)和虛構(gòu)空間,廣播劇最大的好處是給聽者很大的想象余地。廣播劇的視覺留白,省去了對事物的直觀刻畫,反而更能滿足讀者內(nèi)心對場景的解讀。
換句話說,在廣播劇中,保留想象力相當(dāng)于還原場景。因此,相比于影視劇,玄幻、仙俠、懸疑等“腦洞題材”作品,特別適用于廣播劇的改編。
但另一方面,廣播劇的形式也增加了用一維的聲音去表現(xiàn)視覺化空間的難度。
葉文潔是《三體》中的一個重要角色,在她回憶自己文革時期的遭遇時,有一段她父親當(dāng)眾被屈打致死的片段。智旻對這段故事印象深刻,“我記得我在看小說的時候,腦海中有想象過那個畫面,廣播劇里就真的把那種氛圍全部還原出來了,當(dāng)時就覺得特別震撼。”
《三體》能實現(xiàn)“聲臨其境”的效果,離不開劇本改編和配音后期。
制作人R.Zhao曾在美國好萊塢學(xué)習(xí)影視劇本創(chuàng)作,《三體》劇本創(chuàng)作就參照了美劇的結(jié)構(gòu)形式。“我會跟編劇老師針對故事整體結(jié)構(gòu)和每一集的內(nèi)容,進(jìn)行分割和重組,在最大程度保留原內(nèi)容的基礎(chǔ)上,保證每一集的起承轉(zhuǎn)合,包括鋪墊、沖突、高潮、結(jié)束的呈現(xiàn),讓聽眾感受到更好的聽覺效果。”
而最能直接影響聽覺效果的是“聲音”。為了呈現(xiàn)出更好的影視感體驗,喜馬拉雅與國內(nèi)頂級配音團(tuán)隊“729聲工場”合作完成《三體》的錄制。
在配音圈內(nèi),“729聲工場”就相當(dāng)于是質(zhì)量的保障。參與第一季錄制的配音演員中共有50多位。其中,主人公汪淼的配音由張杰完成,觀眾熟知的《甄嬛傳》太醫(yī)溫實初、《古劍奇譚》百里屠蘇、《 魔道祖師 》魏無羨(動畫)都由他來配音。
《三體》官方花絮 張杰配音汪淼
在后期音效和音樂上面,廣播劇制作團(tuán)隊在前期劇本創(chuàng)作中,補充了很多原書中沒有提到的音效,來豐富廣播劇的聽覺層次。
第二季出現(xiàn)的“古箏行動”,在原文中是一個宏大的視覺化的場面——船被比頭發(fā)絲還細(xì)100倍的高強(qiáng)度納米材料割裂,僅通過聲音很難呈現(xiàn)。R.Zhao和制作團(tuán)隊討論后,決定在保留旁白的同時,放大音效輔助敘事。
《三體》廣播劇帶來的沉浸式體驗非常強(qiáng)烈,很多聽眾都反饋,聽《三體》就好像閉著眼睛欣賞電視劇。
三、廣播劇邁進(jìn)“全民向”
據(jù)刺猬公社觀察,廣播劇題材從最早的家庭倫理、都市情感,到網(wǎng)文時代的仙俠穿越、玄幻懸疑、電競漫改,受眾群體多為女性。
《三體》廣播劇則帶動了一個小反轉(zhuǎn)。 作為硬核科幻小說的代表,喜歡《三體》男性讀者比女性要高。喜馬拉雅通過數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn),收聽《三體》的男性用戶是女性用戶的2倍多,占比接近70%,“這個既在意料之中,也在意料之外。”
不僅男性用戶比例高,聽眾的年齡跨度也較大。購買收聽《三體》廣播劇的用戶中,00后人數(shù)占比達(dá)到了35%,僅次于80后。借助IP,《三體》廣播劇打破原有廣播劇用戶圈層,是小眾文化走向大眾的一次突破。
《三體》廣播劇 第一季第一集評論
“我們希望《三體》廣播劇是一個更全民向的作品,改編上也是朝這個方向來走的。”野兔說,團(tuán)隊在劇本的改編上也主動向“全民向”靠近。
比起看《三體》小說的日子,智旻在聽廣播劇時要更輕松一些。除了能解放雙眼,廣播劇比書更通俗易懂。
“書里面會有一些風(fēng)景的描寫、復(fù)雜的物理學(xué)名詞,我看著會有點費勁,覺得云里霧里的。但是廣播劇聽起來,就是一個特別順暢的故事,加重了人物間的對話,聽起來很過癮。”
這是制作團(tuán)隊有意識降低理解門檻的結(jié)果。
劇本改編首先保留了主線人物的劇情,刪去大段復(fù)雜描述,再通過建立場景、角色對話、角色獨白、旁白補充等生動的廣播劇樣式,營造真切的場景,幫助聽眾理解原著劇情。
視覺效果要“升維”,理解門檻要“降維”,這些都是為廣播劇全民向發(fā)展做出的努力。
“我們會選擇更多大家耳熟能詳,易于理解認(rèn)知的作品,把內(nèi)容有聲化、故事化。”喜馬拉雅在今年還會繼續(xù)在廣播劇“加碼”,“全民向”是他們挑選IP和進(jìn)行制作的重要原則。
有《三體》的先例在前,不僅是喜馬拉雅,“全民向”廣播劇也是其他音頻平臺落地項目的參考方向。特別是類似對于喜馬拉雅,用戶基數(shù)大、類型多樣的平臺來說,“全民向”會更有利于廣播劇用戶的轉(zhuǎn)化。
四、廣播劇離破圈還有多遠(yuǎn)?
在整個廣播劇市場,既有幾百萬投入的精品劇,也有為愛發(fā)電、無制作費用的大劇。廣播劇制作基本形成了標(biāo)準(zhǔn)化流程,但整個行業(yè)還沒有完全成熟,達(dá)到批量化、規(guī)模化生產(chǎn)的狀態(tài),破圈也隨之遇到阻礙。
“我們現(xiàn)在能夠達(dá)到一周一更,同時每季之間還有一個調(diào)整和緩沖的階段。在這種情況下,我們的制作能力已經(jīng)是一個飽和的狀態(tài)了。”面對聽眾的催更和對饑餓營銷的猜測,R.Zhao解釋。
廣播劇是一個小眾的藝術(shù)形式,主要依托熱門網(wǎng)文IP和在線音頻平臺,受眾范圍也相對受限。
貓耳FM是中國聲優(yōu)基地,平臺以二次元內(nèi)容為特點,集中了一部分廣播劇愛好者。在喜馬拉雅、蜻蜓FM等音頻平臺,廣播劇屬于平臺內(nèi)容的一個細(xì)分頻道。在喜馬拉雅有聲版塊,用戶對有聲書和有聲小說的接受度,要遠(yuǎn)高于廣播劇,而廣播劇的制作難度和成本,卻要比有聲小說大得多。
貓耳FM廣播劇頁面
喜馬拉雅方面還透露,在《三體》上線前,不論是從平臺整體用戶,還是會員用戶計算,用戶對廣播劇的付費意愿并沒有有聲書、知識付費等內(nèi)容高。
前有729聲工場、北斗企鵝、知行天地等配音工作室和知名聲優(yōu)開路,讓廣播劇得到普及。但制作成本高,市場規(guī)模小,仍然是目前廣播劇發(fā)展的難題。對于編劇、后期、制作人等處于各個環(huán)節(jié)的職業(yè)來說,受資本青睞的影視行業(yè)顯然更有吸引力。
喜馬拉雅對《三體》的總投入達(dá)千萬級別,也希望能通過《三體》廣播劇的大膽嘗試,打開整個廣播劇行業(yè)市場。
喜馬拉雅副總裁姜峰告訴刺猬公社:“目前付費表現(xiàn)強(qiáng)勢的廣播劇多改編自懸疑、耽美等垂直IP,《三體》廣播劇是第一個最有希望撬動主流市場,讓廣播劇從圈層爆款升級為大眾爆款的知名IP。”智旻之前在貓耳FM收聽過廣播劇《魔道祖師》《撒野》,《三體》是她聽的第一部非耽美廣播劇。
無論是原有的群眾基礎(chǔ),還是降維改編和精細(xì)化制作,都幫助《三體》廣播劇邁出了破圈的一大步,讓更多人了解廣播劇這種藝術(shù)形式。
為了更好地宣傳推廣,在《三體》廣播劇之外,三體IP版權(quán)方三體宇宙授權(quán)喜馬拉雅策劃了“三體宇宙電臺”,為《三體》迷在喜馬拉雅提供一個交流社區(qū)。
電臺中包涵主播的劇情解讀、官方花絮、“大劉”專訪、高曉松聊《三體》等音視頻內(nèi)容。希望掌握科普知識、更好理解劇情的聽眾,和想要走進(jìn)配音演員、了解幕后制作的粉絲,都能在這找到歸宿。
劉慈欣在三體宇宙電臺中說:“最好的科幻,是用最真實的細(xì)節(jié),把人類帶到想象力的邊界。”
廣播劇則是用聲音的細(xì)節(jié),把聽眾帶到想象力的邊界。“我們希望慢慢地拓寬大家對廣播劇的認(rèn)識,市場上有更多人為它買單,我們(行業(yè)內(nèi))也會有更多資源進(jìn)行創(chuàng)作。”野兔說。
(文中智旻、R.Zhao、野兔均為化名)
數(shù)英用戶原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請遵守規(guī)范
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)