拍拍貸:獻給還是孩子的我們
我們生來都一樣
We are all born the same
一無所有 也無從擁有
Naked with nothing but an innocent hope
我們本有著自己的名字
Each one of us has his own name
但世界還是把我們都叫做:孩子
But the world still calls us the simple people
孩子們 沒人告訴你
Crawling on the floor
未來會長成什么樣子
to an unknown future
他在未來會找不到工作嗎
Will he find a job?
她以后只買得起地攤貨嗎
Will she be able to afford decent clothes?
他會交不起房租嗎
Will he have enough to pay for his rent?
她的工資會比別人都低嗎
Will she earn much less than all the others?
他又會是從不拖欠工資的好老板嗎
Will he be able to protect his business and employees?
他和她 會因沒錢才在一起 一直沒錢最終分開嗎
Will money be the reason for their marriage, or the reason separate them apart?
他 還會向往自己的未來嗎
Will he have the courage to look forward to a better future?
面對現實 我們雖然弱小 但仍努力向前
We push ourselves forward through the tough reality but we are still vulnerable
現實如果關閉了無數扇門
The world has closed countless doors on us
那必定有一扇
but there must be a door
只為我們而開啟
only for us
通過這扇門
through that door
我們都有長大的信心
we will grow
世界原把我們都叫做:孩子
The world used to call us: the simple
但我們卻有著自己的名字:未來
but we have our own name: the future
#我對你有信心#
#We Trust You#
拍拍貸
PPdai
借你能借的錢 做你想做的事
人的理想 應比錢更高
沒錢時 總不信自己會有錢
有錢是 總不信自己會沒錢
你以為差很多 其實差不多
人總會長大 錢也會
努力向上的人 都缺錢
誰都沒想到 你以后會很有錢 包括你
你能借的 你都還的起
月薪只有¥5000 也該有¥50000的夢
掃描二維碼 體驗孩子的未來
專業評分
專業評分已截止
評論
評論
推薦評論
全部評論(19條)