阿迪達(dá)斯:我有我的未來!
人們經(jīng)常會(huì)把Nike和Adidas相互比較,但在博主看來,這倆品牌其實(shí)差異還挺大的。相較于Nike對(duì)于運(yùn)動(dòng)方面的執(zhí)著,Adidas在追求運(yùn)動(dòng)的同時(shí),會(huì)更注重潮流和時(shí)尚,這也就是很多人把Adidas當(dāng)成潮牌,而把Nike當(dāng)成運(yùn)動(dòng)品牌的原因。
《Adidas Originals :Future》
這次Adidas也把焦點(diǎn)放在了潮流上面,描繪了一個(gè)末日后的烏托邦世界。年輕的“叛軍”們?cè)诨璋担a臟的城市中行走,探尋自己的未來。這座城市充斥著各種光怪陸離的人類,他們面無表情,兩眼無光,像帶上一頂頂假面,讓人不寒而栗。一切都顯得沒有生機(jī),沒有希望,直到年輕的“叛軍”來到一個(gè)菱形的鏡面隧道,隧道的盡頭就是他們苦苦追尋的未來。
整條片子大膽前衛(wèi),Adidas Originals的品牌態(tài)度被演繹得淋漓盡致。
這則廣告最大亮點(diǎn)是這首廣告歌,由美國(guó)小眾女歌手Daisy Hamel-Buffa為此次廣告量身打造。
歌詞中唱到:“I’ll never go down your road我絕不會(huì)走你的老路 / I’ve found my way on my own我會(huì)找到我自己的出路 / I’ll never follow your path我也不會(huì)追隨你的軌跡 / I’ll make mine and I won’t look back. . .我會(huì)創(chuàng)造屬于我自己的軌跡,絕不回頭 / I’m never gonna fall in line我不會(huì)追隨大眾的隊(duì)伍 / your future is not mine我有我的未來”。
目前完整版還未釋出,但可以推測(cè)這首歌的全名應(yīng)該就叫《Your Future Is Not Mine》。
“Your future is not mine!”在博主看來其實(shí)蘊(yùn)含這兩部分的含義,第一層是一種反抗的態(tài)度,第二層才表達(dá)“我有我未來”的含義。中文翻譯取自品牌官方網(wǎng)站,反話正說,其實(shí)也是一種很好的表達(dá)手法,態(tài)度表達(dá)得也很鮮明,但就是或多或少丟失了英文中的反抗精神。
這段歌詞想必唱出了很多年輕人的心聲。當(dāng)今社會(huì),其實(shí)還是有很多人的生活由父母和家人安排,上哪所大學(xué),學(xué)什么專業(yè),做什么工作,找什么樣的對(duì)象,都給安排得妥妥當(dāng)當(dāng)?shù)模阒灰罩霰闶牵烂湓弧盀槟銈兒茫 北M管多數(shù)時(shí)候,很多人心里也有所不滿,但久而久之也就麻痹了,順從了,過起了父母想要的生活,父母想要的未來。博主身邊就有很多同學(xué)在過這樣的生活,不能說這樣的生活就有錯(cuò),至少走上這條路,對(duì)他們來說簡(jiǎn)單輕松,日子不會(huì)過得比任何人差。
阿迪這則最新的廣告出自代理商Johannes Leonardo的創(chuàng)意,由導(dǎo)演Terence Neale拍攝,片子在歐洲各地和非洲進(jìn)行取景,可見也是一大制作。Adidas Originals的品牌總監(jiān)Brandon Beaty這樣解讀這支片子:“我們希望我們的目標(biāo)消費(fèi)者,能夠著眼于未來,去創(chuàng)造,遇見最好的未來,而不是沉迷于過去。”
項(xiàng)目信息
專業(yè)評(píng)分
專業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
暫無評(píng)論哦,快來評(píng)論一下吧!
全部評(píng)論(0條)