《死侍2-我愛(ài)我家》定檔,海報(bào)讓人笑出豬叫!
作者:虎娃,首發(fā):文案與美術(shù)
這消息實(shí)在不可思議,死侍2在中國(guó)大陸定檔了!
并且名字叫《死侍2-我愛(ài)我家》。
我愛(ài)我家
愛(ài)我家
我家
家
?
這部片子GD總菊能給過(guò)審,真的是出乎了全國(guó)15億人民的意料,更意想不到的是電影名字。當(dāng)消息發(fā)布后,微博上隨即放出了一波《死侍2》中國(guó)風(fēng)海報(bào)。
網(wǎng)友們看到后,樂(lè)翻了。
嗯,大圖是這樣的:
蜜賤來(lái)襲(糖葫蘆版)
浪里個(gè)浪(撥浪鼓版)
好戲開場(chǎng)(戲劇裝扮版)
除了求生欲超強(qiáng)我們還可以看出,海報(bào)從創(chuàng)意到文案都花了心思,不枉創(chuàng)作者苦苦等待一年才出街。
《死侍2》去年5月在北美上映,此前沒(méi)有中國(guó)市場(chǎng)的支持,仍舊有7.83億美元票房入賬,果然人賤有人愛(ài)啊。
為了適合中國(guó)市場(chǎng),制片方將《死侍2》回爐再造。所以,如果你有從別的途徑看過(guò)這部電影相信這個(gè)版本會(huì)跟你看到的不太一樣,刪減了一些暴力內(nèi)容和臺(tái)詞,同時(shí)也新增了30分鐘的全新鏡頭。即使這樣,大陸仍舊被定義成《R級(jí)》,17歲以下的小朋友是不能入場(chǎng)觀看的,要記得哦。
死侍中文版《我愛(ài)我家》預(yù)告
字幕也調(diào)侃,“殺死金剛狼的電影公司“
另外,其他海報(bào)也是看點(diǎn)滿滿。
這張海報(bào)應(yīng)該是最正經(jīng)的一張了
賤兮兮的文案“就不告訴你”
美版預(yù)告海報(bào)
致敬了1983年的經(jīng)典電影《閃電舞》
原作
IMAX版海報(bào)
IMAX版海報(bào)
IMAX版海報(bào)
IMAX版海報(bào)
IMAX版海報(bào)
致敬《X戰(zhàn)警》
小馬寶莉?
調(diào)侃滅霸,也因有飾演滅霸的演員喬什布洛林加盟
脫胎于米開朗基羅的名畫《創(chuàng)世紀(jì)》
原作來(lái)自諾曼·羅克韋爾《自由的渴望》
因?yàn)槠杏袔浉缙ぬ?秒鐘龍?zhí)?/span>
所以連皮特主演的電影《僵尸世界大戰(zhàn)》也惡搞了一把。
原作
《超凡蜘蛛俠2》格溫死的姿勢(shì)
惡搞《月光男孩》海報(bào)
錘哥和小蜘蛛也未能幸免(小蜘蛛的站位和錘哥的錘子)
《神奇女俠》版
上面吃的雞都是賤賤自己做的
好吧,畫也是
《美女與野獸》版海報(bào)
實(shí)在太賤了。
《死侍2》導(dǎo)演是拍攝過(guò)《疾速追殺2》的David Leitch
于是制片方就制作了這張海報(bào)。
原作
惡搞霉霉與狼叔
官方惡搞《X戰(zhàn)警》的海報(bào)
多米諾還原了死侍1的海報(bào)
把賤賤壓在了身下。
死侍1原版
以上4張歡迎補(bǔ)充解讀
因?yàn)橹形拿旁谶@部電影里實(shí)在過(guò)于奇葩,據(jù)說(shuō)有網(wǎng)友專門為此PS了一套《我愛(ài)我家》劇照。
這套PS作品讓無(wú)數(shù)網(wǎng)友笑出了豬叫
香港和臺(tái)灣的海報(bào)更有些不敢直視了。
香港版
臺(tái)灣版
最后一起看看天后席琳·迪翁發(fā)布的新曲,賤賤在里面腳踩高跟鞋演繹魔性舞蹈。
《死侍2-我愛(ài)我家》整體不會(huì)像原版那樣暴力和粗口,但耍賤方面仍舊一賤如故,絕對(duì)是賤人賤志抬頭不賤低頭賤啊!
數(shù)英用戶原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)遵守規(guī)范
作者公眾號(hào):文案與美術(shù)(ID: copyart)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(4條)