带玩具逛街时突然按下按钮的故事,丰满的妺妺3伦理播放,新婚人妻不戴套国产精品,大肉大捧一进一出好爽视频百度

外國人也會寫中文文案?答案是這7個習慣

原創 收藏 評論
舉報 2018-06-20

在當今世界上,似乎所有的人對如何寫作都有自己的意見,并覺得自己會是一個更好的文案。事實上,文案的工作沒有很多人想象中的那么簡單,雙語文案像翻譯家一樣,一直在多種語言環境中工作,力保不同語言的人順利溝通,雙語文案工作比起中文文案可能加倍難。

PLTFRM的文案們完成與品牌相關的各種任務:從戰略、核心理念、到網站、社交媒體和線上活動的文案編寫。今天,我們來聊聊雙語文案培養哪些習慣,會更有效地用英文和中文溝通、撰寫。

避免直譯,不要用中式英文和英式中文

僅傳達表面意義算得上什么好文案?翻譯——尤其翻譯大為不同的英文和中文——并不是一種直接切換詞匯就能搞定的事情。這也是為什么谷歌、百度等大公司的機器翻譯技術還不夠成熟,目前無法取代翻譯等語言專家的原因。寫雙語文案的時候,目標語言除了精確傳達信息,還要選擇聽起來自然的、令人信服的詞匯把原文的情緒、意境和隱藏的意義傳達出來。

然而, 有時即使是大品牌也會落入直接翻譯的陷阱。iPhone 6 “Bigger than big" 口號是一個經典的例子: 原來直譯的 “比更大還更大”的口號,蘋果大陸官網在短時間內就參考臺灣地區的翻譯,將中文改為“豈止于大”,總算是做了補救。

掌握文化可能比擅長語言更重要

翻譯是兩種文化之間的交流,對于真正成功的翻譯和雙語文案來說,僅僅擅長兩種語言不夠,TA必須掌握兩種文化的不同點。今年春節,迪奧“狗”紅包被網友曝光的事情還記得嗎?由于紅包正中間印有一個金色的“狗”字,引發眾多網友討論,被揶揄為“罵人神器”。因為迪奧缺乏了對中國文化了解,這個奢侈品牌出了一款中國人不能接受的產品。迪奧只是一個例子而已,為了避免這種讓人尷尬的錯誤,雙語文案應該好好做自己的研究,全身心沉浸于文化之中并堅持追求提升自己語言和文化的知識。 

圖片3.jpg圖4.png

盡量多用單語詞典

就像高級專業的翻譯員一樣, 雙語文案為了保證目標語言的文字不能帶來任何不準確的細節,也傾向于用單語詞典。

vocabulary.com 這個網站是我們最愛用的線上詞典之一,以“具有靈魂的詞典”而著稱。這個網站出色的地方是它對單詞的解釋,不同于普通母語詞典或學習型詞典,也不同于科林斯千篇一律的枯燥句型;用短文的形式糅合了語境,同反義詞、記憶法、詞根、詞源等多種信息。閱讀一遍,收獲的絕不僅僅是單詞。我們唯一的遺憾就是目前沒有同類的中文詞典。

圖5.png

每天要拓展詞匯量

每天學習生詞的習慣對提高寫作能力有很大幫助。語言的發展不會停止:我們說話的方式總在變化中,每年都有新單詞被添加到詞典中,流行新詞如同上海的新咖啡店一樣天天涌現,而跟語言有關工作人員需要掌握語言發展趨勢并不斷學習。每天學習新生詞,拓展一點你的詞匯量會幫你撰寫充滿風格與創意、讓人記住的內容。

好的雙語文案,應該不斷保持高閱讀量

“多看書,多看案例,試著寫寫”也許是最常見的文案建議。想要做更好的雙語文案或翻譯,多看書是必須的(包括小說、非小說、詩集,甚至淘寶上產品介紹等非文學文本)。有些文案經常會只去看跟行業有關的專業書籍,忽略了小說,但其實看小說和看一流文案作者的書同樣重要, 因為小說會讓你以完全不同的角度去看世界, 幫助你理解別人的觀點,使你的語言更豐富。

圖6.jpg

只看完一本書就學會了撰寫文案,是一種不切實際的夢想,實際上你要靠各種不同的書去積累知識。我們有幾本書籍可以推薦:首先,英文的話,如下幾本書籍可以幫你寫出更好的文案。比如Roy Peter Clark寫的“50 writing tools”或威廉·史壯克的《寫作風格之要素》,這兩本書講述如何撰寫一個引人注目的文案、會有效地治療“撰寫無意、無目的的內容”的毛病。

在中文文案書籍其中,因為朱冰的《超文案》包含許多中英文文案例子,這本書對雙語文案會有很大的幫助。葉茂中的《廣告人手記》和豐信東的《小豐現代漢語廣告語法辭典》,包含了關于文案和廣告在中國的不少有意思的看法。你不一定要同意這本書的觀點看法,但看完之后,下次跟客戶開會的時候,會有更豐富的積累來闡述你寫的文案。

還有另外一個文案經常會忽視的靈感來源,就是詩歌,尤其是當代詩歌對撰寫具有創意的口號非常有用。其實,文案和詩歌有相似之處: 兩者在某一個程度上共享節奏感,文案和詩人通過比喻、豐富語言等方法希望能夠打動人。

培養自己的好奇心

對于跨語言溝通和撰寫的文案來說,保持對語言和周圍世界的好奇是不可少的氣質,因為培養自己的好奇心可以讓你拓展跨文化溝通能力、提升工作效率。每周找出時間,去分享一下國內外值得關注的項目、廣告、活動,學習那些讓你感嘆自己怎么寫不出來的好的創意文案。

封面圖.jpg

大聲讀出你的文案

為了確保你寫的文案聽起來自然通順,符合說中文或英文人的語言習慣,我們建議你總是把自己的文案讀出來。這個原則涉及所有的語言,但也許中文是比較特殊的情況,即使你寫口號的時候挑選了非常優雅的漢字,但是只有你自己念出來甚至讓別人念出來,才知道聽起效果怎么樣。

來源:PLTFRM品牌管理 (微信號:pltfrmdesign)


    評論

    文明發言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    DIGITALING
    登錄后參與評論

    評論

    文明發言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    800

    推薦評論

    暫無評論哦,快來評論一下吧!

    全部評論(0條)

    主站蜘蛛池模板: 玛沁县| 黑水县| 高平市| 海阳市| 陈巴尔虎旗| 河池市| 浮梁县| 临城县| 通榆县| 陆良县| 阜宁县| 定西市| 潮安县| 石狮市| 沁水县| 苍溪县| 监利县| 瑞丽市| 新沂市| 宜州市| 广东省| 集安市| 河间市| 永胜县| 兴海县| 长垣县| 鸡西市| 浠水县| 邵阳县| 邓州市| 孟津县| 宜宾市| 上犹县| 嘉鱼县| 黎平县| 绿春县| 朝阳区| 玉树县| 灵璧县| 车险| 农安县|