带玩具逛街时突然按下按钮的故事,丰满的妺妺3伦理播放,新婚人妻不戴套国产精品,大肉大捧一进一出好爽视频百度

營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!杜蕾斯=熱點測試儀?

舉報 2018-06-10

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!

首發:營銷新榜樣

戲精時代,各家品牌都越來越愛給自己加戲,為了讓營銷廣告狗們更深深深深深深入認知品牌,榜妹特此推出“品牌新詞譯”第一期!(可能也不會有第二期了)致力于用另一種方式為你解讀品牌背后的含義。

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

兩性健康品牌,誕生于1929年,名稱源自三個英文單詞的組合:耐久(Durability)、可靠(Reliability)、優良(Excellence)。曾隸屬于英國SSL集團,2010年被利潔時集團(Reckitt Benckiser)收購。


榜妹翻譯:

一臺熱點測試儀。熱不熱,熱點自己說了不算,杜蕾斯的借勢海報說了算。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

美國品牌,全球最大的飲料公司,1886年誕生。可口可樂在200個國家擁有160種飲料品牌,包括汽水、運動飲料、乳類飲品、果汁、茶和咖啡,亦是全球最大的果汁飲料經銷商。


榜妹翻譯:

一款努力撕掉“可樂”標簽的可樂飲品,同樣也是奇葩口味研發實驗室,比如他們已經研發了各種口味的可樂——櫻桃味、大蒜味、桃子味、姜汁味、鱷梨味、酵母味、木炭味。

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

國內最大的果汁罐頭飲料生產企業,主導產品椰樹牌天然椰子汁,主打宣傳“天然不加香精”。


榜妹翻譯:

廣告界的一股泥石流,有傳言稱海報設計師曾為董事長擋過原子彈;嚴謹的代名詞,專注做自己30年不動搖。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

網易旗下的一款音樂類產品。依托專業音樂人、DJ、好友推薦及社交功能,在線音樂服務主打歌單、社交、大牌推薦和音樂指紋。


榜妹翻譯:

大型都市男女情感交流論壇,“非虛擬寫作”訓練場,常見格式為:第一次聽這首歌時我坐了十幾個小時的車去見她,(描述愛情的各種美好),現在我一個人聽這首歌,(描述物是人非的各種悲傷),真是淚流滿面。

主打文字評論,卻要讓人相信音樂的力量。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

休閑食品品牌,主打各種麻辣豆制品,知名民營企業。


榜妹翻譯:

辦公室社交利器。但凡拆開了一包,大家的感情將在悄悄傳遞它的過程中得到升華。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

一家制造移動互聯網終端設備的公司,公司英文名“Smartisan”,由“smart”和“artisan”組成,意思是“智能手機時代的工匠”。


榜妹翻譯:

一家娛樂公司,旗下已出道知名藝人——羅永浩,即將上線的表演秀——2018年錘子手機相聲大會。

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

2011年農夫山泉推出了首支飲料新品——維他命水,主打“用輕松的方式,補充日常所需維他命”的概念。


榜妹翻譯:

這是你見愛豆的途徑之一。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

作為中國互聯網公司,推出了門戶網站、在線游戲、電子郵箱、在線教育、電子商務、在線音樂、網易bobo等多種服務。


榜妹翻譯:

知名養豬廣告公司。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

小紅書是一個分享生活方式的平臺,標記自己生活的點滴,例如服飾搭配、美妝教程、旅游攻略、美食測評等。


榜妹翻譯:

女明星齊變美妝時尚博主,展示自己的帶貨能力,還有折磨代購。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

嗶哩嗶哩(bilibili)又稱為“B站”,專注于ACG相關內容的在線視頻分享,還有很多同人創作的作品和原創視頻在嗶哩嗶哩首發,擁有番劇、游戲、生活、電影、電視劇、音樂、鬼畜、舞蹈等分區。


榜妹翻譯:

肥宅快樂網。

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

國產手機品牌,主要用戶為年輕人群體,自稱開創了“手機自拍美顏”時代。


榜妹翻譯:

明星收集癖重度患者,從A系列到R系列,欲集齊一套召喚神龍。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

維他檸檬茶是香港維他奶集團旗下的一款茶飲料,有獨特的茶澀味,激爽怡神。


榜妹翻譯:

像吸大ma一樣上癮,又名肥宅快樂茶。

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

螞蟻森林是支付寶客戶端設計的一款公益行動,用戶通過步行、地鐵出行、網絡購票等行為,就會減少相應的碳排放量,獲得能量在支付寶里養一棵虛擬的樹。


榜妹翻譯:

擁有了一群澆水之交、偷能量之仇的朋友們,并用來互相確定生命跡象。(他/她最近沒有怎么步數產能量了???是不是有危險!!!


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

海爾集團作為全球大型家電品牌,從傳統制造家電的企業轉型為互聯網平臺企業,更關注用戶體驗,運營了大約80到90個微博賬號。


榜妹翻譯:

微博藍V界的大網紅,擅長吆喝一群人一塊搞事,美其名曰“藍V聯盟”。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

一款健身工具類產品,用戶可以利用碎片化的時間,隨時隨地的選擇適合自己的健身課程,例如跑步、騎行、交友、健身飲食、裝備購買等運動解決方案。


榜妹翻譯:

一款用來彰顯自己“擁有健康優質生活”的手機應用,下載后你可能從未打開過,與“咕咚”“FitTime”并稱為App界三大“裝飾品”。


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來啦!

正經翻譯:

曾經是日本一家銷售西服的小服裝店,因為大賣場式的服裝銷售模式、便宜合適的價格、全球統一的服務,使得優衣庫發展成如今的國際知名服裝品牌。


榜妹翻譯:

只需花少量工資購買聯名款T恤,就可以立馬獲得某一圈層的認同感。

25 - 640?wx_fmt=gif.jpg


杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!

杜蕾斯=熱點測試儀?營銷人才懂的“品牌詞譯”來了!

數英用戶原創內容,轉載請聯系原作者
來源:營銷新榜樣(ID:newrankco)

本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
本文系作者授權數英發表,內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本內容為作者獨立觀點,不代表數英立場。
本文禁止轉載,侵權必究。
本文系數英原創,未經允許不得轉載。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。

    評論

    文明發言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    DIGITALING
    登錄后參與評論

    評論

    文明發言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    800

    推薦評論

    全部評論(8條)

    主站蜘蛛池模板: 姜堰市| 滁州市| 香港| 科尔| 阳新县| 金沙县| 光山县| 富锦市| 凤翔县| 吉林市| 电白县| 榆中县| 清徐县| 敦化市| 渝北区| 库伦旗| 广平县| 蓝田县| 开平市| 东乌珠穆沁旗| 青河县| 巩义市| 景泰县| 茌平县| 宣武区| 富裕县| 罗田县| 鹤山市| 华容县| 武汉市| 云和县| 灵丘县| 屯门区| 那坡县| 蒙城县| 洛川县| 荣成市| 玉龙| 盐城市| 屏山县| 德惠市|