看了《降臨》的海報(bào)和網(wǎng)友們的段子,這部電影我看定了!
作者:Shirley.xu
圖片素材來(lái)自網(wǎng)絡(luò)
數(shù)英網(wǎng)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)遵守文章底部規(guī)范
前幾天小編還剛在某個(gè)知名電影公眾號(hào)里看到推廣科幻電影《降臨》的文章,當(dāng)時(shí)由于篇幅太長(zhǎng)沒(méi)有細(xì)看,但覺(jué)得好像是部很不錯(cuò)的科幻大片。
沒(méi)想到最近畫(huà)風(fēng)突變,看到網(wǎng)上的介紹變成了這樣:
很好,你重新成功地引起了我的注意!
出于好奇,小編稍稍研究了一下這部影片的背景:
這是一部由《你一生的故事》改編的影視作品,據(jù)說(shuō)如果拿來(lái)和《三體》做比較,三體影視化的難度是3,那么《你一生的故事》的影視化難度將會(huì)是10。
最近發(fā)布的一系列海報(bào)是這樣的,完全是一部即將刷爆院線(xiàn)的美國(guó)科幻大片陣容:
多么恢弘震撼,如果不是其中一張海報(bào)的維多利亞港亂入了東方明珠的話(huà),簡(jiǎn)直堪稱(chēng)完美!
海報(bào)發(fā)出后不久,其Facebook主頁(yè)遭到了香港網(wǎng)友的圍攻,稱(chēng)東方明珠不是香港的,墻裂要求把海報(bào)改正確。
制片方馬上承認(rèn)錯(cuò)誤,聲稱(chēng)“海報(bào)其中一款由外包公司負(fù)責(zé),造成了錯(cuò)誤。新海報(bào)已改正錯(cuò)誤,對(duì)于未能及時(shí)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,表示失望。”
然后細(xì)心的香港網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),新海報(bào)成功地改掉了網(wǎng)友提到的場(chǎng)景色溫問(wèn)題……
完美地保留了東方明珠塔,并且直接把整個(gè)維多利亞港去掉,換成了上海外灘!
然后越發(fā)暴躁的香港小伙伴跑去官博問(wèn):東方明珠出現(xiàn)在香港是錯(cuò)的,你們就用上海取代香港?所以說(shuō)香港是錯(cuò)誤的部分?
熏疼香港小伙伴一秒鐘……
哈哈哈哈哈哈,實(shí)在太好笑了,讓小編笑會(huì)先!
再看我大天朝的評(píng)論,有一種王之蔑視:
甚至有大陸網(wǎng)友評(píng)價(jià):僅僅一張電影海報(bào),就讓香港人的“玻璃心”碎了兩次!
但是不管怎樣,的確讓這部電影未播先火,預(yù)告片也充滿(mǎn)著神秘主義與驚悚氛圍,震撼非常!令人無(wú)限期待正片!!!
看完預(yù)告片,小編更加肯定:這部電影我看定了!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_(kāi)頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(2條)