带玩具逛街时突然按下按钮的故事,丰满的妺妺3伦理播放,新婚人妻不戴套国产精品,大肉大捧一进一出好爽视频百度

馮唐翻譯了「飛鳥集」,于是泰戈爾就成了段子手

轉(zhuǎn)載 17 收藏9 評論1
舉報 2015-12-16

有一句詩大家應該都讀過:

春水初生
春林初盛
春風十里
不如你

它的作者馮唐,也一直以這句詩洋洋自得。

來源:路邊社傳媒
作者:社長
原標題《馮唐翻譯了「飛鳥集」,于是泰戈爾就變成了郭敬明》

他說,“無論這個詩歌圈子怎么說,我不用臥軌、不用早夭,‘春風十里,不如你’這七個字在我活著的時候就已經(jīng)在講漢語的地方口耳相傳。想到這兒,我忍不住,笑出聲了。”

馮唐翻譯了「飛鳥集」,于是泰戈爾就成了段子手

而最近,他翻譯了泰戈爾著名的「飛鳥集」,并表示對現(xiàn)在流行的鄭振鐸譯本不是特別滿意。那么,現(xiàn)在我們就一起來學習下大神是如何把中文用地更好的。

1

原詩:The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as on.

鄭振鐸譯本 —— 

世界對著他的愛人
把他浩瀚的面具揭下了
他變小了
小如一首歌
小如一回永恒的接吻


馮唐譯本 —— 

大千世界在情人面前解開褲襠
綿長如舌吻
纖細如詩行

對著情人把自己虛偽的面具摘了下來,馮唐竟然翻譯成解開褲襠,真是學習了!


原詩:The great earth makes herself hospitable with the help of the grass

鄭振鐸譯本 —— 

大地借助于綠草,
顯出她自己的殷勤好客


馮唐譯本 —— 

有了綠草
大地變得挺騷

注:原來hospitable(熱情好客的)還可以翻譯成“騷”,馮大師遠超民國時期的中文水平果然不同凡響啊。


3

鄭振鐸譯本 —— 

夜與逝去的日子接吻,
輕輕地在他耳旁說道:
我是死,是你的母親。
我就要給你以新的生命。


馮唐譯本——

白日將盡
夜晚呢喃
“我是死啊,
我是你媽,
我會給你新生噠。”
……

馮唐翻譯詩歌都學會了互聯(lián)網(wǎng)思維,去你MUA~噠!


4

鄭振鐸譯本 —— 

權(quán)利對世界說道:“你是我的”
世界便把權(quán)利囚禁在她的寶座下面
愛情對世界說道:“我是你的”
世界便給予愛情以她屋內(nèi)來往的自由


馮唐譯本 ——

強權(quán)對世界說:
“你丫是我的。”
世界讓強權(quán)變成王座的囚徒
愛情對世界說:
“我呀是你的。”
世界讓愛情在世上任意飛舞

注:話說,丫和呀的對比,還真有點莫名的小情趣……還有這樣的:


5

原詩:Dream is a wife who must talk, Sleep is a husband who silently suffers.

馮唐譯本 ——

夢幻是一個不得不嘮叨的老婆,
睡眠是一個默默忍受著的老公。


6

原詩:O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

馮唐譯本 ——

現(xiàn)世里孤孤單單的小混蛋啊
混到我的文字里留下你們的痕跡吧

看完重新翻譯的飛鳥集,我那不爭氣的眼淚再一次奪眶而出。簡直就是文學翻譯界的恐怖襲擊啊。有網(wǎng)友說,鄭振鐸是想努力帶領(lǐng)讀者去體會泰戈爾的意境,而馮唐是想努力帶讀者去體會自己的意境。

他的作品總是在表達一個主題:我最牛逼,我最牛逼。我聰明,我智慧,我純情,我淫蕩,我腿毛長,我雞雞強,我交游多,我見識廣,總之,我最牛逼。因為牛逼,所以腫脹,因為腫脹,更顯牛逼。

說到這里,我想起豆瓣上曾經(jīng)有一個翻譯學習小組,專門翻譯英文流行歌曲,大部分人在參加英語四六級考試前必看,翻譯水準跟馮唐有一拼:

We Are the Champions,
我們都是昌平人;

We Found Love,
濰坊的愛;

Somebody I used to know,
有些人我用過才知道;

We Need Medicine,
我們不能放棄治療;

Wake Me Up When September Ends,
一覺睡到國慶節(jié);

The Best of the Yardbirds,
絕味鴨脖;

剛剛?cè)ザ拱旰椭醪榱艘幌拢袀€網(wǎng)友說,王小波十五歲便懂的道理,馮唐四十四歲還沒想明白,依然認為鄭振鐸所譯的“世界對著她的愛人,把它浩瀚的面具揭下了”,不如他翻譯的“大千世界在情人面前解開褲襠”。

他沉浸在自己建立的文學標準里沾沾自喜。

我想說,你自己腫脹不要緊,寫成小說,寫成詩,自己化掉。可翻譯是另外一回事,尤其是翻譯經(jīng)典作品,當你的個人風格凌駕于原作者之上,請問我們是在讀你,還是在讀泰戈爾?

- 完 - 

本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
本文系作者授權(quán)數(shù)英發(fā)表,內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本內(nèi)容為作者獨立觀點,不代表數(shù)英立場。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
本文系數(shù)英原創(chuàng),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。

    評論

    文明發(fā)言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    DIGITALING
    登錄后參與評論

    評論

    文明發(fā)言,無意義評論將很快被刪除,異常行為可能被禁言
    800

    推薦評論

    全部評論(1條)

    主站蜘蛛池模板: 保靖县| 松桃| 阿坝| 岳普湖县| 定兴县| 侯马市| 浦县| 嘉善县| 永胜县| 怀安县| 蓝田县| 英山县| 库伦旗| 安乡县| 驻马店市| 敦化市| 望城县| 澎湖县| 林西县| 平罗县| 修水县| 宜兴市| 福泉市| 黄骅市| 灌云县| 临洮县| 高台县| 隆昌县| 平原县| 黄骅市| 资中县| 洪江市| 玉溪市| 彭州市| 长泰县| 拉孜县| 汨罗市| 灵丘县| 革吉县| 巴南区| 开江县|