來源:求是設(shè)計(jì)會(微信號:qiushidesign)
作者:Jane
“哈羅,你好。我是Victo。”電話的那頭傳來爽朗的聲音,而這來自大西洋彼岸流暢粵語聲音的主人,正是福布斯最新“30 under 30 ”(30位30歲以下)藝術(shù)榜榜單上最年輕的得主之一——倪傳婧(Victo Ngai)。
一個年僅25歲的中國妹子,只身在紐約畫畫。
當(dāng)西方人連拗口的“Ngai倪”都念不清楚的時候,卻給了她極高的評價(jià)——“色彩斑斕的作品,為她贏得了一個長長的客戶名單,《紐約客》、《紐約時報(bào)》、《連線》雜志、麥當(dāng)勞。如此年輕的她,已經(jīng)獲得了包括(紐約)插畫師協(xié)會(Society of lustrators NY)兩枚金牌在內(nèi)的一系列獎項(xiàng)……”
“能登上福布斯榜單,我也很意外。”小妮子倪傳婧一點(diǎn)都不拘謹(jǐn),爽快地聊起來。
插畫打包下載地址:http://pan.baidu.com/s/1pJolJRl
一、不要只看到福布斯
“我是去年的12月左右知道這事的。”倪傳婧回憶道,“是由我的大學(xué)提名的,在入圍之前我并不知情,所以非常意外。”幼年在廣東、成長于香港,倪傳婧在高中畢業(yè)之后就選擇了美國羅德島設(shè)計(jì)學(xué)院的插畫系就讀。
“很多人都不太清楚‘插畫’到底是什么。”瘦瘦高高的個子,倪傳婧一頭長發(fā)隨風(fēng)飄揚(yáng),樂觀而獨(dú)立的個性溢于言表。“在香港讀中學(xué)的時候,大家都認(rèn)為只有醫(yī)生、律師才能掙大錢,才算是出人頭地。而畫畫是‘不務(wù)正業(yè)’,或者是‘青少年的夢想,不切實(shí)際’。”
可是,為了這個“青少年的夢想”,倪傳婧選擇的是堅(jiān)持。
她跑去跟媽媽談心。“我媽只問了我一個問題:‘學(xué)插畫?這樣的職業(yè)很有可能沒有飯吃。你有這樣的心理準(zhǔn)備嗎?如果你有這樣的心理準(zhǔn)備,我支持你。’”倪傳婧笑了,特別認(rèn)真地說:“當(dāng)時,我可正是年少輕狂的年紀(jì)。我心里暗暗地說:‘哪有那么苦!’。”
正是這份堅(jiān)持,這份年少輕狂,還有來自母親的支持,倪傳婧決定在會考中增加藝術(shù)類考試,打開了她走向羅德島設(shè)計(jì)學(xué)院這個世界一流藝術(shù)院校的大門。 “能入圍我已經(jīng)覺得很幸運(yùn)了。”回憶起1月中旬福布斯揭開“30 under 30 ”(30位30歲以下)藝術(shù)榜時,Victo Ngai名字赫然在列。倪傳婧開心地笑了。“你知道嗎?也就是最近,我媽才真的放下心了,她真的怕我沒飯吃。”
二、不要為中國化而中國畫
翻開倪傳婧畫的插畫,一陣濃郁的中國風(fēng)撲面而來。
純黑的底色中,多少濃淡相間棕色的菊花開得正艷,半空中,一只暗紅色的蝴蝶飛過,卻被籠罩在一片如珍珠般的蜘蛛網(wǎng)中,而這張網(wǎng),明暗間,湊成了一個骷髏頭……這是倪傳婧一張叫《繭》的插圖,為祭奠偶像麥昆而作。
“我很喜歡亞歷山大·麥昆(注:英國時尚教父,于2010年2月11日自殺身亡)。我喜歡他每個設(shè)計(jì)背后的故事,喜歡他以犀利的裁剪賦予女性以魅力,更重要的是,我喜歡他那種在創(chuàng)作中體現(xiàn)的豐富卻不安、美麗而迷人的死亡意識。”倪傳婧靜靜地解釋,“我的靈感來自麥昆的一句名言:‘死亡是憂郁和悲傷的,卻也是浪漫的。因?yàn)樗劳鍪巧囊徊糠郑敲利惖摹S辛怂劳霾庞薪o予新生命的空間。’”
如果黑色、骷髏頭在西方中代表死亡,那么,畫中精致的菊花、蝴蝶卻蘊(yùn)含著更深的中國味道——人淡如菊、化繭成蝶。
為什么只有25歲、黑頭發(fā)黃皮膚的倪傳婧能吸引著西方的目光?
“在國外,我畫作里面的中國元素確實(shí)是一個賣點(diǎn)。”倪傳婧很坦誠,“不過我并沒有特意去叫賣異國特色。這些東方味道是在香港生活成長的烙印。表現(xiàn)的構(gòu)圖和意念是本土文化潛移默化的結(jié)果。就像提到浪漫的死亡,我會自然而然地想到化蝶,想到唯美的梁祝。”
雖然很年輕,倪傳婧卻看得很透徹,“其實(shí),好的作品,并不能依仗華麗的風(fēng)格和修辭。我認(rèn)為有好的意念,誠實(shí)的表達(dá)才能感動觀眾”。
三、不要以為藝術(shù)這條路難走
“我不覺得藝術(shù)是難走的路。”上了福布斯榜的倪傳婧,特別想鼓勵年輕人,“這世界上,樣樣都不容易。”
她很少跟別人提起,由于是國際學(xué)生,畢業(yè)后一年內(nèi)不能將學(xué)生簽證變成工卡就必須離開美國,生活的壓力讓她早早在大學(xué)里便已經(jīng)做起了“外快”——“那時候,我的大學(xué)老師Chris Buzelli,他的太太SooJin Buzelli正好在出版社工作,也是業(yè)內(nèi)有名的美編。他常常把我們這些學(xué)生的作品推薦給她,她正好看中了我的作品。”這個偶然的第一次,讓倪傳婧順利地把腿邁向了美國社會——大學(xué)畢業(yè)的時候,她已經(jīng)出版了10多幅作品。
她也很少跟別人提起,即便有優(yōu)秀的作品,找工作也不是一件容易的事情。“剛畢業(yè),我就馬上搬到紐約求職,厚著臉皮給紐約時報(bào)的編輯發(fā)郵件。”那時候的倪傳婧,只能租著遠(yuǎn)郊布魯克林黑人區(qū)的房子、啃著便宜的飯菜,省下來的錢把自己的作品印成明信片發(fā)出去。“那一年我印了600張圣誕卡,每張卡背后都親手寫上自我介紹和作品的網(wǎng)頁。那時候郵票可貴了,國內(nèi)是38美分,如果要寄到加拿大,就得98美分。”正是這份執(zhí)著,讓她遇上了紐約時報(bào)的美編,也打開了發(fā)表的道路。
“我是我自己的老板。”倪傳婧說得很好玩,“很多人對藝術(shù)家都有一個誤解,以為畫家都不食人間煙火。其實(shí),畫畫也是一份工作,一門生意,我就是給自己打工。不,我是在打兩份工,一邊是創(chuàng)作,一邊是‘推銷自己’。”
四、倪傳婧的“藝術(shù)人生”
倪傳婧眼中的中西方藝術(shù)生:“我沒有正式在國內(nèi)上過美術(shù)學(xué)院,但是我在本科的時候,看到很多來自中國的學(xué)生,他們的技巧性特別強(qiáng),石膏素描都特別棒。”倪傳婧對比指出,“但是美國的學(xué)生就注重個人想象力的發(fā)揮。我個人覺得,想象力應(yīng)該更重要,技巧性的活兒可以由電腦代替,但藝術(shù)不是工廠出藍(lán)圖,必須通過想象產(chǎn)生。”
倪傳婧眼中的廣州:“我很小很小的時候有在廣州住過一段時間,不過印象不深了。長大之后回來,發(fā)現(xiàn)變化很大。好像突然多了很多高樓。但是我依然懷念那些老老的城區(qū),對,還有拉腸粉,很好吃。”
倪傳婧眼中的靈感:“做這一行,最怕的事情就是沒靈感。靈感塞車的時候,太刻意反而出不了好東西。我一般會盡量放松,洗個澡,逛逛公園和博物館,靈感會從潛意識里出來。”
倪傳婧眼中的生活:“剛開始工作,我擔(dān)心的是租金、開飯問題,但是很自由,每次接到插畫的活兒,都很興奮,也很新鮮。現(xiàn)在長大了,也獲獎了,工作穩(wěn)定了,就會有另一種苦難。因?yàn)榇蠹覍δ愕钠谕吡耍铱偛荒芄钾?fù)我的‘粉絲’對我的期望吧。所以每幾個月,我都會重新思考,之后的路要怎么走。”
插畫打包下載地址:http://pan.baidu.com/s/1pJolJRl
轉(zhuǎn)載請?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(1條)