霸王茶姬新品被調(diào)侃為“文淇洗澡水”,真是好抽象的形容。。。
大家好,我是小葉。
都說好的代言人能為品牌賦能,這不最近霸王茶姬在夏季經(jīng)典清涼小綠杯「夏夢玫瓏」回歸之際,官宣了文淇為“好茶推薦官”,還一同帶來了一支極其唯美文藝的TVC,得到不少網(wǎng)友的點贊。
可以說,文淇身上渾然天成的生命力與自帶的清新感,恰似一縷穿透晨霧的朝陽,與此次新品形成了奇妙的化學反應(yīng)。
并且霸王茶姬的“姬”也讓網(wǎng)友想到了文淇之前“姬圈天菜”的稱號,這下真是霸王茶姬本姬了。
本以為這波聯(lián)名會在一波點贊中過去,卻沒想到這款新品后面居然被網(wǎng)友調(diào)侃為了“文淇洗澡水”。
知道網(wǎng)友喜歡玩梗玩抽象,沒想到居然這么抽象。圖源:小紅書
畢竟好好的奶茶被爆改成“文淇洗澡水”,不知道的網(wǎng)友確實會感到懵逼。
于是也有網(wǎng)友好奇為啥叫洗澡水,評論區(qū)也有人回復是因為之前有粉絲這樣用過,覺得挺有趣的就用上了。
而這個梗也讓小葉想起了NBA球星杜蘭特之前也因為太喜歡寡姐,于是發(fā)文表示想喝寡姐的洗澡水,果然大家都是一樣的抽象。
更有網(wǎng)友將奶茶味和文淇洗澡水味聯(lián)系在一起,蜜瓜味,香香甜甜的。。。
別人的洗澡水一聽就臟臟的,文淇的就莫名很萌很可愛。
本來不想喝的,但是看到是這個形容就想喝了,霸王茶姬真是營銷鬼才。
這個說法真的太好笑了。
并且文淇更是喜提“洗澡水大王”的稱號,真的要多抽象有多抽象。
圖源:小紅書
確實比起千篇一律的贊美,“文淇洗澡水” 這樣的梗確實讓人能過目不忘,但也因為太抽象,所以不是所有人都能接受。
于是也有網(wǎng)友覺得這不僅是對文淇本人不禮貌,也是對其他非粉群眾的不禮貌。
也有完全不能接受的,不管是誰的洗澡水都不行。
確實,“文淇洗澡水” 這類玩梗雖然自帶傳播爆點,但這種抽象化的調(diào)侃確實存在雙重爭議性,因此陷入了爭議漩渦也在意料之中。
而這其實也只是粉絲自己太喜歡文淇而玩的梗,并不是官方自己發(fā)起的,但對于霸王茶姬來說,以這種方式出圈雖然收獲了不少流量,能為新品實現(xiàn)引流,卻也難以避免地伴隨潛在負面影響,畢竟這樣的玩梗還是存在不少負面爭議的。
而說到新品被網(wǎng)友拿出來調(diào)侃,其實除了霸王茶姬的“洗澡水”,之前其他品牌也因為各種原因被網(wǎng)友拿出來各種玩梗。
比如之前的蜜雪冰城新品“糯香檸檬茶”,則是因為味道有點奇怪,在網(wǎng)上被各種吐槽,有說像美少女腳臭的味道,也有喝完覺得像嗦了505個體育生的臭腳。。。救命,光看文字都能聞到味道的程度。
甚至當時下單頁面的冰塊和甜度也被重新定義為了鞋子透氣程度和味道濃淡程度。
圖源:微博網(wǎng)友
并且還有網(wǎng)友做了圖,一整個腳臭丫子味具象化了。
本以為這樣的吐槽會讓這款新品賣不出去,卻沒想到像襪子泡水這么獵奇的形容倒是引起網(wǎng)友的好奇心,紛紛跑去搶購,甚至部分門店還出現(xiàn)斷貨的情況,這波反向營銷也是沒誰了。
圖源:手談姬
還有之前一點點的DIY奶茶,初衷是讓網(wǎng)友自主設(shè)計飲品,卻沒想到也是被網(wǎng)友用來整活玩梗,其中就有網(wǎng)友直接給起了個鮮榨蟑螂卵原汁的名字!!!
圖源:小紅書
甚至還有廣東母蟑螂卵濃汁和廣東蟑螂濃湯。。。只有你想不到,就沒有網(wǎng)友做不到的。
圖源:小紅書
當時這波操作也是看呆了一眾網(wǎng)友,廣東特色,蟑螂汁,真的不要太搞笑了。
不過由于玩梗蟑螂汁的人太多,后面一點點已經(jīng)把“蟑螂”列為違禁詞了,看完真的被網(wǎng)友玩怕了。
更有前陣子德克士出的新品——黑金藤椒脆皮小酥肉,聽名字是不是十分的霸氣。
但實物圖卻也是十分“粑”氣,不能說毫不相關(guān),只能說一模一樣,甚至從品相看還有點干(bushi)。
圖源:小紅書@池恩辰
當時也被網(wǎng)友調(diào)侃為了加長便飯,甚至還有直言不諱問是屎嗎?
不過這也勾起了一些網(wǎng)友的好奇心,紛紛加入測評陣列,也算是變相實現(xiàn)流量銷量雙收了。
必須承認,品牌新品被網(wǎng)友玩梗,確實能快速激活傳播聲量。這種自帶娛樂屬性的二次創(chuàng)作,就像給品牌扔進了一個 “社交裂變催化劑”,能在短時間擊穿信息繭房,讓新品話題突破粉絲圈層,甚至登上社交平臺熱搜榜。
畢竟,相比中規(guī)中矩的產(chǎn)品介紹,玩梗賦予了新品更具畫面感的記憶符號,這種強關(guān)聯(lián)的趣味性記憶,更能占領(lǐng)用戶心智。
不過,這種 “梗式傳播” 也像一把雙刃劍,若玩梗尺度失控,也可能讓部分消費者對產(chǎn)品產(chǎn)生本能排斥,特別是當消費者聯(lián)想到產(chǎn)品名稱與該戲謔稱呼掛鉤時,飲用或購買的欲望會被沖淡,這對品牌來說無疑是在透支好感度。
作者 |葉玲
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)