奈雪的茶改名被嘲,網友:世界是個草臺班子!
假期結束了,打工人開始陷入戒斷反應,想不起來自己是干啥的。
沒想到,在品牌圈也有這種情形。
一個超絕不經意改名,掀起了全網猜猜猜之到底是干啥的。
說的就是奈雪的茶,又開始折騰自己的名字了。
01
最近,有網友發現,站在奈雪的茶門店面前,已經沒有幾分像從前了。
變成了這幅模樣:
圖源:小紅書網友
從“奈雪的茶”變成“奈雪”,去掉了“的茶”,原本是由拼音組成的英文名“NAIXUE”也改為“Naisnow”。
也就是中英結合,“Nai”保留了“奈字”的漢語拼音,“snow”意為雪。
不僅如此,還啟用了全新的logo。
新logo由分散線條和頂端圓點構成,形似一片雪花。右上角的圓點經過特殊處理,算是設計上的一點巧思。
圖源:小紅書網友
整體上看,這個新變化蠻難評的。
Naisnow這個英文名,像極了影視劇里裝x的時候來一句中夾英,有種肚子沒墨水硬秀的感覺。
而新logo則是兩眼一黑,如果撇開品牌名的暗示,單看logo估計沒幾個人會看出這是雪花的意思,辨識度不夠高。
圖源:小紅書網友
面對奈雪的“改頭換面”,網友們也不淡定了。
新logo不中不洋的,看著莫名混亂,感覺就是瞎折騰。
讓人想起了中文羞恥癥,加個英文尾巴才不會燙嘴。
有人銳評,奈雪的新logo看著像病毒食欲全無,不知道的還以為是什么生物科技有限公司,賣疫苗比賣奶茶合適。
有網友在線給出建議,感覺叫“nice snow”更合適,在讀音上朗朗上口,既能制造品牌聯想,又富有美好寓意,營造深刻的記憶點。
有一說一,我愿意給這個名字投一票,比較契合品牌的命名思維。
更多的網友關注點在于,這個像小學生亂起的新名字竟然能通過,感慨世界是個巨大的草臺班子。
還有細心的網友發現該店名字中的字母“S”似乎裝反了,圖中“S”明顯上重下輕,更加印證了糊弄學的說法。
圖源:小紅書網友
雖然網友調侃奈雪改名“偷感十足”,但奈雪也不是心血來潮。
據了解,今年2月21日,注冊了文字商標“奈雪”,次月注冊了帶新英文名的商標“Naisnow奈雪”,以及雪花形狀的最新商標。
圖源:企查查
值得一提的是,奈雪全國第二家Green輕飲輕食店門頭顯示也為“Naisnow”,這或許意味著奈雪后續的門店將統一更換為新的形象。
不得不說,憑借改名換logo,奈雪再度登上熱度高峰了。
02
事實上,品牌改名背后往往預示著下一步要有新動作了。
畢竟品牌資產是重復積累的結果,輕易改名換logo,等于把前面的投入都歸零了。
還會給消費者一種品牌定位不清晰,不靠譜的品牌印象,好比生活中如果一個人經常換電話號碼,就會引發社交能力弱的猜測。
所以改名這事兒,也是品牌出于當下發展階段所做出的謀劃。
而奈雪的野心,則是對于出海市場的長遠布局。
今年3月,奈雪的茶發布財報,曾透露正在積極籌備歐美市場的首家門店,網傳消息歐美首店將落地紐約。
將中文拼音“NAIXUE”改成帶英文的“Naisnow”,一是“XUE”在英文讀音中不好發音,snow更便于當地消費者對品牌名的理解和記憶。
圖源:奈雪的茶官博
二是,有出海成功的蜜雪冰城在前,“MIXUE”已經先入為主根植于當地消費者的心智中,會造成品牌混淆,增加消費者的信息認知成本,不利于品牌傳播。
圖源:小紅書@中國企業家
縱觀新茶飲品牌出海,為了入鄉隨俗,改名也是一個再普通不過的操作了。
在英文名的選擇與更迭上,藏著不少巧思。
喜茶誕生初期,為了擺脫山寨品牌的困擾,果斷將原名“皇茶ROYALTEA” 改為“喜茶 HEYTEA”,以全新面貌亮相市場。
圖源:喜茶官博
霸王茶姬也在品牌發展過程中調整過英文名,從直白的拼音“bawangchaj”變為更具韻味的羅馬音“CHAGEE”,賦予名稱更多國際化色彩。
圖源:LOGO大師
茶百道在品牌升級時,把“Chabaidao”改為“ChaPanda”,巧妙融入四川地域特色,令人印象深刻。
圖源:茶百道官博
當然,也有部分品牌從一開始就精準拿捏。
像古茗的英文名“Good me”,發音與中文名相似,寓意也挺好;
圖源:小紅書網友
滬上阿姨的“AUTEA JENNY”,將“Aunti”諧音變形,又融入“tea”元素,趣味十足,讓品牌營銷事半功倍。
不過,網友議論的焦點也不在于否認奈雪的茶改名的必要性,而是改得好不好。
像此前奈雪的茶第一次改名,恰是因為被網友質疑是日本品牌。
“奈雪の茶”去掉の 字,變身“奈雪的茶”,英文名也從“NAYUKI”改為拼音“NAIXUE”。
圖源:LOGO大師
主動撕掉日系化標簽,在當時也獲得了不少消費者的好感。
經歷過兩次改名的奈雪,徹底變了模樣。
03
值得一提的是,在奶茶界煥新品牌視覺設計引起如此轟動的,還是書亦燒仙草。
2022年,如日中天的書亦燒仙草獲得了絕味食品、洽洽食品、騰訊投資、知名戰略定位公司特勞特等投資方近10億元投資。
原本以為即將起飛,沒想到做了一個違背祖宗的決定——
放棄“半杯都是料”口號,全面走健康路線。
第一步就是更換品牌LOGO和門店風格,原本簡單的、頗具古風氣息的字體,加上一個“書”字的印章logo,變成了毫不相關的“兔頭”,視覺沖擊程度拉滿。
圖源:小紅書網友
這樣子做最直接的代價,就是把原本的品牌辨識度徹底沖下水道了。
植物基領域沒闖出來,不少不明真相的消費者更是直接把新風格的書亦當做是山寨貨,選擇扭頭就走。
這波騷操作下,原本蒸蒸日上的書亦燒仙草瞬間隕落。
去年,關店上千家后,書亦燒仙草又打造4.0輕中式門店,回到最早的國風、東方形象。
圖源:小紅書網友
可以說,一次“爆改”,書亦燒仙草把自己改“掉隊”了。
這也是奈雪改名換logo備受關注的原因所在,一次形象的更迭,有可能會把品牌推向萬劫不復。
不過目前奈雪在產品研發上并沒有大變動,或許不會傷及根基。
正如品牌資產是消費者記憶的千絲萬縷,推倒重來的勇氣背后,更需精準拿捏“變” 與 “不變” 的平衡。
奈雪的新雪花 logo 能否飄向國際,“Naisnow”是否真能擺脫中文羞恥癥”質疑,終究要看產品力能否接住這波話題流量。
畢竟對消費者而言,記住一個名字不難,難的是讓名字始終與好喝、值得牢牢綁定,這才是品牌折騰的終極命題。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)