去年秋天,為了宣傳推廣Adobe Creative Cloud,Adobe聯(lián)合創(chuàng)意機(jī)構(gòu)Pereira O’Dell,發(fā)起了一場(chǎng)面向大學(xué)生的“電影”海報(bào)設(shè)計(jì)大賽。最特別的地方在于,所謂的“電影”其實(shí)并不存在,需要參賽者自行腦補(bǔ)進(jìn)行創(chuàng)作,獲勝作品將被拍攝成一部微電影。
而就在最近,Adobe宣布了比賽的獲勝者——波士頓大學(xué)的學(xué)生Sam West,以及獲獎(jiǎng)的海報(bào)——《In The Time It Takes To Get There(在到達(dá)那里的時(shí)間里)》,還邀請(qǐng)了編劇兼導(dǎo)演Zach Braff,根據(jù)這個(gè)作品編寫劇本拍攝了這部“電影”。
一根蠟燭、一把剪刀、一支鉛筆、一個(gè)本子、一個(gè)蘋果核和一部舊電話,海報(bào)里的每個(gè)元素都代表了新款云端軟件所包含的圖像合成、平面設(shè)計(jì)、視頻編輯、網(wǎng)頁開發(fā)、數(shù)字繪畫、攝影應(yīng)用等強(qiáng)大功能,可以將圖像制作成音頻或視頻。無論你是初學(xué)者還是專業(yè)人士,無論你人在哪里,都可以輕松完成這一切。
而這些元素也都在這部“電影”中得到了最大程度的還原,而所講的故事也在一定程度上對(duì)當(dāng)前社會(huì)明星代言產(chǎn)品的亂象進(jìn)行了諷刺。
影片開頭,一個(gè)在古堡中過著奢靡生活的“明星”Lucy被經(jīng)紀(jì)人叫醒“趕通告”,吃完早餐蘋果,在一群起舞的侍女簇?fù)矸滔铝?xí)以為常地?fù)Q裝。
在“趕通告”的路上,Lucy明顯表露出對(duì)這種徒有其表的生活的厭惡,而經(jīng)紀(jì)人卻邊聽邊記,還用剪刀剪出了一句——“Hair tonic blessed lifestyle”(護(hù)發(fā)素將帶來幸福的生活方式)。
而這句slogan正好是出自今天Lucy要拍的護(hù)發(fā)素廣告。下馬車后她們穿過一堆殷勤推銷的品牌主,經(jīng)紀(jì)人為了不影響今日金主的拍攝現(xiàn)場(chǎng),剛開始拒絕到最后卻回頭讓他們單獨(dú)再聯(lián)系。而Lucy則偷偷給舉著蠟燭并表示愿意為她做一切的品牌主留了聯(lián)系方式。
緊接著工作人員迅速布置好花團(tuán)錦簇的片場(chǎng),坐在畫面C位的Lucy盡管并不喜歡這樣的廣告形式,還是強(qiáng)裝笑容自己按下了快門。
然后這張照片以最快的速度被發(fā)往各地,受到人們的關(guān)注和贊嘆。
最后鏡頭竟然過渡到了護(hù)發(fā)素老板的顯示器中,原來是“戲中戲”,老板接起代理商打過來的電話,表示這個(gè)廣告拍得很令他滿意。
再回顧一下那張獲獎(jiǎng)海報(bào),是不是所有元素都得到了體現(xiàn)并有著各自的涵義呢?
項(xiàng)目信息

營銷機(jī)構(gòu)
參與者
獎(jiǎng)項(xiàng)榮譽(yù)











專業(yè)評(píng)分
專業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(3條)