Tyrrells 是英國知名的手工薯片品牌,憑借復(fù)古的創(chuàng)意包裝和美味的口感讓無數(shù)吃貨為其傾倒。
可能是基于對(duì)產(chǎn)品本身高質(zhì)量的信心,成立于 2002 年的 Tyrrells 在 2015 年(首次投放了戶外廣告)前一直秉承著通過包裝即廣告、口碑傳播和社交媒體來吸引更多消費(fèi)者。在去年 9 月份 Tyrrells 卻一改以往的宣傳理念,首次推出了以“absurd what we do”為宣傳語的品牌廣告片。
這次廣告片首秀由 W+K 倫敦操刀,一共有社交媒體和電視兩個(gè)版本,分別將包裝上的經(jīng)典人物活化,演繹了一系列有關(guān)馬鈴薯的幽默事件。
社交媒體版本:Fabulously Curly
社交媒體版本的《Fabulously Curly》,將原先包裝上三個(gè)外國婦人戴帽子的照片活化成了一起燙頭發(fā)的場景,中間的婦人被旁邊婦人高高的發(fā)髻里鉆出的松鼠按了“Tyrrells”鍵,最后她的頭發(fā)被燙成了薯片的形狀,十分滑稽。
電視版本:Very important potatoes
而電視版本的《Very important potatoes 》講的則是兩個(gè)馬鈴薯戴著皇冠被眾星捧月接進(jìn) VIP 室,經(jīng)過一系列加工變成了萬眾矚目的薯片。
外媒評(píng)論這支廣告片致敬了“巨蟒劇團(tuán)”的英式喜劇風(fēng)格——流行于上世紀(jì)七八十年代的無厘頭與超現(xiàn)實(shí)的搞笑風(fēng)格。主體黑白色調(diào)突出薯片本色,加上荒誕離奇的英式腦洞,將“It’s absurd what we do before Tyrrells gets to you。(在Tyrrells做到之前,你會(huì)認(rèn)為這些事情是荒謬的。)”這句廣告語詮釋得淋漓盡致。作為品牌的首支廣告,超現(xiàn)實(shí)主義的畫風(fēng)完美延續(xù)了品牌一向復(fù)古的調(diào)性,古怪的英式幽默感也讓人對(duì)品牌更加印象深刻。
正如 Tyrrells 營銷總監(jiān) Adam Draper 所言:“作為 Tyrrells 的第一支電視廣告,我們想復(fù)活品牌的古怪和不羈的特質(zhì),同時(shí)也解釋了為什么我們的手工薯片好吃到?jīng)]道理。”
項(xiàng)目信息
營銷機(jī)構(gòu)
參與者
專業(yè)評(píng)分
專業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
暫無評(píng)論哦,快來評(píng)論一下吧!
全部評(píng)論(0條)